SÍNDROME DO PAPAGAIO

Papagaio Verdadeiro (ave pertencente a fauna
brasileira, conhecido como louro)

Há um livro editado pela CPAD (Casa Publicadora das Assembleia de Deus), escrito por Ciro Sanches Zibordi, Co - Pastor da Assembleia de Deus ministério de Cordovil - RJ, que muito me despertou curiosidade e confesso, fui tentado a comprar. Comprei-o e recomendo a qualquer pessoa, quer seja cristão pentecostal quer seja tradicional.

Vemos que nas igrejas, principalmente as pentecostais, os fiéis ficam vislumbrados quando se escuta umas dessas frases que descriminarei logo mais. Retirei do livro, inclusive os comentários, e em alguns acrescentei outras inferências.

Vemos nas escrituras que D-us exorta-nos a buscar conhecimento em sua palavra, pois o salmista reconhecendo isto escreveu que lâmpada para os meus pés é a tua palavra, e luz para os meus caminhos (Sl. 119. 105), o profeta Oséias escreveu: o meu povo (Israel)* estar sendo destruído por falta de conhecimento. Uma vez que rejeitaste o conhecimento, eu também os rejeito como meus sacerdotes; uma vez que vocês ignoraram a lei do seu D-us, eu também ignorarei seu filhos (Os. 4. 6).

O próprio Cristo venceu ao demônio pelo conhecimento da palavra, pois o diabo usou a própria escritura pra confrontá-lo e JESUS o venceu-o por conhecer a palavra. (Cf. Mt 4.1-11, Lc 4. 1-13).

 O Apóstolo Saulo também advertiu-nos escrevendo a Igreja de Colossos: Para que possais andar dignamente diante do Senhor, agradando-lhe em tudo, frutificando em toda boa obra, e crescendo no conhecimento de D-us (Cl 1.10). Na carta aos Filipenses, Saulo faz um pedido e  escreve:
e peço isto em oração: que o vosso amor cresça mais e mais no pleno conhecimento e em todo discernimento para perceberdes o melhor (Fp 1.9); Veja que o apóstolo Saulo pede que a igreja na cidade de Felipos, adquiram amor ao conhecimento.

Então Sigamos e prossigamos em conhecer ao SENHOR. (Os 6.3a)
Só o conhecemos através de sua palavra.

A SÍNDROME DO PAPAGAIO
Você já percebeu como as pessoas gostam de repetir o que os outros falam? Não vou lhe dizer que essa prática seja imprópria, mas é bom conferir tudo o que se ouve, para evitar situações constrangedoras... Na famosa igreja de Beréia, os cristãos recebiam de bom grado as pregações. Mas não as recebiam como verdades bíblicas sem antes conferir nas Escrituras (At 17.11).

Essa síndrome do papagaio se verifica nos diversos versículos “novos” que alguns pregadores insistem em repetir. Ouviram alguém, um dia, pronunciar um desses versículos e começaram a citá-los como verdade, sem, antes, ter o cuidado de confirmar a sua autenticidade bíblica.

Vou aqui redigir várias “pérolas” que muitos repetem pensando ser versículos bíblicos... Você está curioso para conhecê-las? Quer saber se tem empregado alguma? Vamos começar:

“A voz do povo é a voz de D-US”

Ouvi um pregador citando essa frase antibíblica e extrabíblica, oriunda do latim vox populi, vox Dei, como se fosse bíblica! Quando Jesus andou na terra, a opinião do povo a seu respeito era variada. Uns o consideravam pecador (Jo 9.16) ou endemoninhado (Mt 12.24), e outros criam que ele era um profeta (Mt 16.13,14). Enquanto isso, a voz de D-US ecoava: “Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo” (Mt 3.17).

O povo de Israel queria um rei para governar lhes, assim como as outras nações e pediram pra ser instituído um rei. Rei este escolhido pelo povo, Rei Saul (I Sm 8. 1-22; I Sm 9. 2,17,21 e 22; 10. 1, 6,7,17-25; 11. 13 e 15; 12. 1,13,17 e 19) vejam que quem pediu um rei foi o povo. Porém, O rei Saul fez o que era errado, ofereceu sacrifícios e ofertas pacíficas, desobedecendo e tomando a frente do sacerdote.

Sendo assim podemos concordar esta frase? Como a voz do povo pode ser a voz de D-US?

“Água mole em pedra dura tanto bate até que fura”

Esse provérbio popular alude à persistência. Trata-se de um bom pensamento, mas extra bíblico! Devamos ter cuidado. Conquanto não apareça nas páginas sagradas, realça o princípio da perseverança na oração (Mt 7.7,8; Lc 18.1-8). Isso, porém, não nos autoriza a citar a frase como se fosse um versículo inspirado da Palavra de Deus.

“Até 1000 irá; de 2000 não passará”

Essa frase já virou história... Muitos “profetas da última hora”, especificament os até os anos 90, a usaram para alertar acerca da iminente volta de Cristo, antes ou durante o ano 2000. Mas o que a Bíblia realmente diz acerca da vinda de Jesus? As palavras de Cristo quanto ao Arrebatamento da Igreja são mais do que claras: “... daquele dia e hora ninguém sabe...” (Mt 24.36; At 1.7; I Ts 5.1 e II Pe 3.8).

Quando eu era criança vi incansáveis pregadores, citando esta frase no púlpito da igreja que frequentava no bairro de Nova Descoberta em Natal/RN, e alguns forçavam determinados textos da Bíblia, para provarem seus argumentos.

“Da semente da mulher levantarei um que esmagará a cabeça da serpente”
É comum ouvir pregadores citando essa frase como sendo a primeira promessa com relação à obra redentora de Jesus. Mas essa promessa não aparece nas Escrituras. Em Gênesis 3.15, D-US disse para Satanás, personificado em uma serpente: “E porei inimizade entre ti e a mulher, e entre a tua semente (da serpente) e a sua semente (da mulher); esta (a mulher, simbolizando a raça humana) te ferirá a cabeça e tu(a serpente) lhe ferirás o calcanhar (ataque somente rasteiro, por baixo)”.
É importante observar que o texto bíblico não usa o verbo “esmagar” e sim “ferir”. De acordo com a Palavra de D-US, o inimigo ainda não foi esmagado, isto é, derrotado por completo. Ele já está julgado (Jo 16.11), e, na cruz, Jesus o feriu (Cl 2.14, 15). Entretanto, “... o D-US de paz esmagará em breve Satanás debaixo de vossos pés” (Rm 16.20). Veja que Saulo diz que satanás por completo será esmagado e não só a sua cabeça como os pseudo pregradores falam.

“D-US cegou os entendimentos dos incrédulos”

É sério! Ouvi um pregador dizendo isso... Mas não foi D-US quem cegou o entendimento dos incrédulos! A Bíblia diz: “... o deus deste século cegou os entendimentos dos incrédulos, para que lhes não resplandeça a luz do evangelho da glória de Cristo, que é a imagem de Deus” (II Co 4.4). Esse “deus” é o diabo, e não o D-US verdadeiro que ilumina os que estão em trevas (Jo 8.12; I Jo 1.7).
Podemos afirmar com veemência que quem cegou foi o deus deste século, que é atribuído ao diabo.

“Diga-me com quem tu andas, e eu te direi quem és”

Clássica, não?
Quantos pregadores, dirigentes de círculos de oração, ou até mesmos amigos mesmos, não usam essa frase como versículo... Alguém já chegou a dizer acerca dele: “- Não está na Bíblia? Então devia estar!” Bem, a Bíblia apresenta versículos parecidos, que podem ser usados em lugar da frase em questão: “O homem violento persuade o seu companheiro, e guia-o por caminho que não é bom” (Pv 16.29); “Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus. Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo” (Pv 4.3,14).
Em nenhum momento o autor do livro coagita-nos a afirmar quem são nossas companhias, porém, adverte-nos do homem violento, ímpio, iracundo.

“É dando que se recebe”

Essa conhecida frase é extra bíblica, mas não chega a ser anti bíblica. Ela confirma as palavras de Jesus em Lucas 6.38. Não deve, porém, ser usada como um versículo bíblico inspirado. O pregador só deve usar a frase “A Bíblia diz” ou "asim estar escrito" quando for citar uma passagem sagrada. Caso contrário, deve deixar claro aos ouvintes que se trata apenas de uma boa frase.

“Esforça-te, e eu te ajudarei”

A expressão “Esforça-te” aparece 12 vezes na Bíblia, mas nunca acompanhada da frase “Eu te ajudarei”. Observe: “Esforça-te, e tem bom ânimo” (Js 1. 6,7,9,18; I Cr 22:13; 28:20); “Esforça-te, e esforcemo-nos” (I Cr 19.13); “Esforça-te, e faze a obra” (I Cr 28.10); “Esforça-te, e clama” (Gl 4.27). No plural, ela aparece oito vezes, sem o complemento citado (Nm 13.20; Js 10.25; 23.6; I Sm 4.9; II Sm 13.28f; II Cr 15.7; Sl 31.24; Ag 2.4). Apesar disso, não há dúvida de que o Senhor ajuda os que se esforçam.

“Eu venci o mundo, e vós vencereis”

É claro que através da vitória de Cristo todos os seus seguidores autênticos, nascidos de Deus (1 Jo 5.4), se tornam mais do que vencedores (Rm 8.37). Não obstante, as palavras de Jesus ditas no evangelho segundo escreveu João 16.33 foram apenas: “Tenho-vos dito isto para que em mim tenhais paz; no mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo, eu venci o mundo.” O complemento “e vós vencereis” é um acréscimo às palavras do Mestre, prática que ele mesmo proibiu (Ap 22.18 e 19). O apóstolo Saulo, já advertia a igreja que estava na região da Galácia, quando os escreveu sua carta aos Gálatas 1. 6-9.


“Fazei o bem sem olhar a quem”

Essa frase é uma distorção de Gálatas 6.10: “Então, enquanto temos tempo, façamos bem a todos, mas principalmente aos domésticos da fé”. O cristão deve fazer o bem, pois ele tem a bondade, um dos elementos do fruto do Espírito (Gl 5.22). Mas fazer o bem “de olhos fechados” pode ser perigoso.
Aqui Saulo pede que devamos ajudar a todos, quer conheçamos, quer não. Mas também nos adverte principalmente aos domésticos na fé, que são aqueles que conhecemos, convivemos, sabemos suas necessidades, evitando assim decepções e constrangimentos.
Existem muitos vigaristas (é este o nome mais apropriado) dizendo-se missionários ou pastores. Eles sempre contam casos tristes para aplicar os seus golpes, e os irmãos bondosos, por não olharem a quem estão ajudando, acabam sendo lesados. Cabe-nos ajudar as pessoas comprovadamente necessitadas: “Livremente abrirás a tua mão para o teu irmão, para o teu necessitado, e para o teu pobre na tua terra” (Dt 15.11).

“Jesus é o Médico dos médicos”

Essa é velha, até em orações por cura divina escutamos esse jargão: “tu Jesus és o Médico dos médicos”. Nas Escrituras, não existe esta menção. Jesus é chamado de Senhor dos senhores e Rei dos reis (Ap 17.14). Em nenhum lugar ele é chamado de Médico dos médicos. A expressão hebraica que demonstra o seu poder de curar os enfermos é “Yahweh-Roph´eka”, que significa “O Senhor que te sara”, também traduzida como: “O Senhor, teu Médico” (Êx 15.26). Essa passagem fala do povo de Israel quando atravessou o mar vermelho, murmuravam incessantemente, mas D-US disse que se o povo ouvisse a sua voz, fizesse o que era reto aos seu olhos, ouvisse os seu mandamentos e guardasse seus estatutos, nenhuma enfermidade chegaria a casa de Israel. E se chegasse ele sararia.

“Mente vazia é oficina do diabo”

De fato, a pessoa que não ocupa a sua mente com as “coisas que são de cima” (Cl 3. 1,2) acaba ficando vulnerável aos ataques do adversário. Como ser espiritual, ele tem influência sobre a mente dos incrédulos (II Co 4:4; Ef 6.17). Segue-se que a frase é apenas apropriada para ilustrar o papel do diabo como tentador, não devendo ser usada com um versículo sagrado.

“Não cai uma folha de uma árvore sem a vontade de Deus ou que D-US não permita”

A Bíblia mostra claramente que Deus é o Controlador da natureza. Em Isaías 40. 12-31, vemos como ele tem o Universo em sua mão e faz o que lhe apraz. Apesar disso, a frase em questão não é um versículo bíblico!
Podemos aludir essa frase dizendo que todo o poder é dele pois foi ele quem tudo criou. Só sabe como funciona determinada obra, quem a esta criara.

“O amor encobre uma multidão de pecados”

Essa frase possui um acréscimo sutil, capaz de torcer a mensagem bíblica. Encobrir significa esconder, ocultar. E, de acordo com a Bíblia, “O que encobre as suas transgressões, nunca prosperará” (Pv 28. 13). É preciso atentar para o que realmente as Escrituras dizem: “... o amor cobrirá uma multidão de pecados” (I Pe 4. 8).
Dentro do contexto bíblico, cobrir significa perdoar. E a diferença entre cobrir e encobrir pecados é vista principalmente no Salmo 32. “Bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto” (v. 1); “Confessei-te o meu pecado, e a minha maldade não encobri” (v. 5).

“O cair é do homem, mas o levantar é de D-USSSXXX

Essa ainda escuto quase que todos os dias. Basta uma pessoa amiga deslizar, que de imediato essa frase é pronunciada nos púlpitos. Quando esta frase é pronunciada a igreja quase que em uníssono vai aos delírios. É de se pensar que os irmãos vivem caindo. Aqui nos mostra o quão essas pessoas são frágeis na sua fé.
Quem a usa tenta demonstrar que a pessoa caída não precisa se preocupar. Deus a levantará em tempo oportuno. Entretanto, se o homem não tomar uma posição, levantando-se, tal como a parábola do filho pródigo, Deus não o socorrerá (Lc 15:17-24). Não vemos nenhuma passagem bíblica assim dizendo que se o homem cair D-US o levantará. "Sete vezes cairá o justo, e se levantará..." (Pv 24.16a). "Levanta-te, toma teu leito, e anda." (Jo 5. 8). "na cura dos dez leprosos, Jesus ordenou ao que viera agradecer-lhe: levanta-te, a tua fé te salvou." (Lc 17. 19). "Então me levantei e fui para a planicie.E lá estava a Glória do Senhor, Glória como a que havia visto junto ao rio Quebar. Prostrei-me rosto em terra, mas o Espírito entrou em mim e me pôs em pé: E Ele me disse:..." (Ez 3. 22 e 23) Algumas versões diz que Ezequiel caiu com rosto em terra. Vemos em todas as passagens que D-US ordena ao homem levantar-se sozinho. Mais nunca D-US o levantar.

Atentemos mais para o conhecimento.

O texto de Tiago 4. 8 mostra que o primeiro passo deve ser dado pelo homem. A Bíblia não diz: “Quando Deus se chegar a ti, chega-te para ele”. O homem precisa querer, desejar se chegar a D-US. Em toda a Escritura, observa-se que D-US convida o homem a se levantar, pois o cair é do homem, e o levantar também é do homem (Pv 24. 16; Ef 5. 14)!

“O dinheiro é a raiz de todos os males”

Às vezes, por não lerem a Bíblia com atenção, alguns pregadores caem no erro de omitir parte dos versículos bíblicos, gerando confusão. O dinheiro é importante e precisamos dele para a nossa manutenção. O errado é pôr o coração nele (Mt 6. 19-21). É por esse motivo que Saulo não condenou o dinheiro, mas sim a ganância e a avareza: “Porque o amor ao dinheiro é a raiz de todos os males; e nessa cobiça alguns se desviaram da fé, e se traspassaram a si mesmos com muitas dores ou sofrimentos” (I Tm 6.10).
Aqui O apóstolo Saulo diz que é o amor ao dinheiro e não o dinheiro como muitos que são contra e refutam certos ensinamento bíblicos, taxando quem os ensinam de teologos da prosperidade financeira.
Certa vez vi uma frase um tanto rude e grotesca, em um caminhão, mas vi que há um fundamento:
Se dinheiro não traz felicidade, dê-me o seu, e vá ser feliz!

“O pouco com Deus é muito”

Há pregadores citando também essa frase como se fosse bíblica. É verdade que a matemática de Deus é diferente, pois quanto mais se tira tanto mais é acrescentado (Pv 11:24). Todavia, conquanto a frase em questão seja correta, ela não está registrada no Livro Sagrado. Assim não podemos dizer: pois estar escrito na Bíblia...

“Os viciados não herdarão o reino de Deus”

A palavra “viciado” se aplica à pessoa que possui qualquer tipo de vício (do latim vitiu, tendência habitual para o mal). Mas a Bíblia não condena de forma explícita os viciados, como ocorre neste pseudo versículo bíblico. Alguém poderá perguntar: “Se a Bíblia não condena especificamente o cigarro ou algum tipo de droga, eu tenho permissão para usá-los?”

Quando o cânon do Novo Testamento foi encerrado, ainda não havia o cigarro nem as drogas conhecidas hoje, não havendo razão para os escritores neotestamentários condená-los de modo específico. Contudo, está claro nas páginas sagradas que os que destroem o corpo, independentemente da maneira como o fazem, não herdarão o reino de Deus (I Co 6. 10-20; Gl 5. 19-21). Ademais, Zofar alertou: “Porque ele [D-US] conhece os homens vãos, e vê o vício; e não o terá em consideração?" Jó 11. 11.

 “Quem com ferro fere, com ferro será ferido”

Essa frase, empregada para enfatizar a justiça de Deus, não está registrada na Bíblia Sagrada. É uma deturpação das palavras de Jesus ditas a Pedro, em Mateus 26. 52: “Mete no seu lugar a tua espada; porque todos os que lançarem mão da espada á espada morrerão”. "Olho por olho, dente por dente; mão por mão, pé por pé." (Ex 21. 24) Assim dizia a lei de Moisés.

“Quem dá aos pobres, empresta a Deus”

Usada principalmente pelos católicos romanos, essa frase já está nos lábios de alguns cristãos. Também essa frase ouvimos muito, quando pessoas nos vem pedir esmolas, sempre usam essa frase.

Todavia, o versículo bíblico que mais se aproxima de tal afirmação é Provérbios 19.17: “Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, e ele lhe pagará o seu benefício”. Alguém dirá: “Mas não é a mesma coisa?” Não! Pois o versículo bíblico diz compadece e não quem dá!
Compadecer significa ajudar, auxiliar, ter compaixão, penalizar-se, sentir-se na pele do próximo. Em nenhum momento usa-se o verbo dar. Lógico que não vamos ser mesquinhos, egoístas. Se tivermos algo e sabemos que outrem não tem, compadecemos deste e o auxiliamos, ajudando-o no que lhe for necessário estando ao nosso alcance.

“Quem não vem pelo amor, vem pela dor”

É verdade que muitas pessoas, depois de passarem por uma dolorosa experiência, entendem a vontade de Deus (Dn 4. 30-37; At 9). Vemos também na parábola do filho pródigo que foi contata por JESUS (Lc 17. 17-24). Entretanto, isso não é uma regra. Existem pessoas que nem mesmo pela dor se arrependem (At 12.23). Por isso, a Palavra de Deus alerta: “O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura” (Pv 29.1).

“Vinde como estás”

Jesus recebe o pecador arrependido na condição em que está. Todavia, a frase em questão não está registrada nos Evangelhos, apesar de ser usada com frequência por muitos pregadores. Em seu lugar, pode-se usar um versículo bíblico autêntico, como Mateus 11. 28: “Vinde a mim, todos os que estais cansados e oprimidos, e eu vos aliviarei”.

Pau que nasce torto, morre torto, é mentira do diabo. É por que ele ainda não se encontrou com Jeováh ou Jesus


Já escutei demais. Há alguns que dizem até com o marceneiro Jeová, outros dizem com Jesus o filho do carpinteiro.

Analisemos se é mentira do diabo, ou se realmente estar escrito. Em Eclesiastes 1. 15 estar escrito assim: "Aquilo que é torto não pode se endireitar. O que se estar faltando não pode ser calculado." Veja que em nenhum momento o rei Salomão diz pau ou madeira ou árvore, diz aquilo. Aquilo a quem o rei estava relacionando não sabemos com precisão do que se tratava, mas podemos presumir que fosse algo que seus olhos estivessem contemplando. Todo o texto, o rei Salomão vem declarando o que os olhos contemplando, em observação a natureza. Portanto não é mentira do diabo, pois, estar escrito, não que seja pau, mas que algo que é torto. Há a confirmação em Eclesiastes 7. 13 que diz:
"Atenta para a obra de D-us: Pois quem poderá endireitar o que Ele fez torto?"

Aqui conclui-se que se porventura D-us formou uma árvore e esta entortou, foi D-us quem assim a fez, sendo assim, não há quem possa endireitá-la.

Podemos afirmar que a frase seria mais correta se fosse: O que nasce torto morre torto.

“Alegrem-se irmãos. Dê glória, dê glória, dê glória. Adore, adore, adoooooore. Por que diante dele, até a tristeza salta de alegria.
Vejamos se realmente estar escrito no Livro Sagrado se é diante de D-US ou de seu filho Jesus, ou até por intermédio de seu Espirito Santo, que a tristeza salta de prazer ou alegria:
Livro de Jó (18º livro na versão protestante e 22º na versão católica) Capítulo 41 e versículo 22.

Biblia Almeida Revista e Corrigida (ARC)
No seu pescoço reside a força; Diante dele até a tristeza salta de prazer.

Bíblia Almeida Corrigida Revista Fiel (ACRF)
No seu pescoço reside a força; Diante dele até a tristeza salta de prazer.

Bíblia Almeida Revisada Imprensa Bíblica (ARIB)
No seu pescoço reside a força; E diante dele anda saltando o terror.

Bíblias Ave Maria e Jerusalém - Versão Católica (VC
No seu pescoço reside a força; Diante dele salta o espanto.

Bíblia Nova Versão Internacional (NVI)
Tanta força reside em seu pescoço que o terror vai adiante dele.

Bíblia Sociedade Bíblica Britânica (SBB)
No seu pescoço reside a força; E diante dele anda saltando o terror.

Bíblia Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
A sua força está no pescoço, e a cara dele mete medo em todo mundo.

Se formos analisar o texto por completo, saberemos que em nenhum momento a tristeza salta de alegria na presença de D-US. Veja de que D-US estar nos mostrando a fraqueza humana diante do resto da criação, tanto que ele apresenta uma criatura; resta saber se essa criatura apresentada no texto, é um animal ou se estão sendo aludido a um mito. Vamos ficar que seja animal, pois bem, o Leviatã (livyathan) segundo a versão revista e atualizada, cogita sobre a identidade desta besta ao crocodilo, por ser ele um animal muito feroz e poderoso, o qual o homem não conseguiu domesticar, é inabordável.
Todo este texto Jó vem mostrando esse animal, o Leviatã, e comparando que se ele não pode medir suas forças com uma criação de D-US, sendo ele criatura feita também por D-US, como ele (homem) irá medir a sua força com D-US? Como pode ele esperar contender com o próprio D-US?
Então Jó disse que até diante do crocodilo é que a tristeza saltaria de prazer e não na presença de D-US.

Portanto, não sejamos como o papagaio, que repete, repete, repete... Sejamos como os bereianos, que examinavam nas Escrituras tudo o que ouviam (Atos 17.11). Afinal, Saulo escreveu: “Examinai tudo. Retende o que é bom” (I Ts 5. 21).

II Coríntios 4.2 Pelo contrário, rejeitamos as coisas ocultas, que são vergonhosas, não andando com astúcia, nem adulterando a palavra de D-US; mas pela manifestação da verdade, nós nos recomendamos a consciência de todos os homens diante de D-US.

Bibliografia:
*Oséias e Amós profetizaram para o reino de Israel (reino do Norte formado por 10 tribos Ruben, Simeão, Levi, Zebulon, Issacar Dã, Gade, Naftali, Efraim e Manassés[de José]), enquanto que Isaías e Miquéias profetizaram pra o reino de Judá (reino do sul formado por 02 tribos Benjamim e Judá);

Erros que os pregadores devem evitar. Zibordi, Ciro Sanches. Casa publicadora das Assembleia de
Deus no Brasil. 2005 SP;


Bíblia Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Bíblia Almeida Corrigida e Revista Fiel (ACRF)
Bíblia Almeida Revisada Imprensa Bíblica (ARIB)
Bíblias Ave maria e Jerusalém - Versão Católica (VC)
Bíblia Nova Versão Internacional (NVI)
Bíblia Sociedade Bíblica Britânica (SBB)
Bíblia Nova Tradução Linguagem de Hoje (NTLH)
Bíblia Vida (BV)